Twitter и литература
Популярный в англоязычных странах сервис микроблогов Twitter стал использоваться для создания максимально кратких синопсисов известных литературных произведений: длина таких "конспектов" не должна превышать 140 знаков. Небольшая бумажная коллекция лучших текстов-"твитов" уже издана в Великобритании, отмечает The Telegraph.
Газета приводит несколько примеров микроконспектов. Например, пьесу Семюеля Беккета "В ожидании Годо" удалось втиснуть в две фразы: "Владимир и Эстрагон стоят возле дерева и ждут Годо. Их статус не изменяется". Роман "Улисс" Джеймса Джойса сжали до трех простых предложений: "Человек ходит по Дублину. Мы узнаем о каждой мелочи в его распорядке дня. Возможно, он очень много пишет в Twitter". Конспект романа Девида Герберта Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" в Twitter-Варианте звучит максимально коротко: "Аристократка сошлась с лесником". От "Гордости и предубеждения" Джейн Остин остался такой синопсис: "Женщина знакомится с ужасным Дарси, но, оказывается, он хороший. У них все сложилось".
Напомним, что сервис Twitter предназначен для отправки коротких, общедоступных текстов длиной не больше 140 знаков. Из этих сообщений и формируется микроблог.
По мнению Тима Коллинса, автора "The Little Book of Twitter" ("Маленькой книги Twitter"), подобные игры в формате микроблогов дают широкие возможности как для индивидуального творчества, так и для коллективных действий. Например, одна из американских церквей к Пасхе транслировала через Twitter евангельские строки о смерти и воскресении Христа. Британские музейщики сейчас ведут микроблог короля Генриха VIII, 500-летие восхождения на престол которого отмечается в 2009 году. Одним из популярнейший пользователей Twitter уже несколько месяцев остается актер и писатель Стивен Фрай, который среди другого придумал несколько литературных игр для читателей своего микроблога.